Самопортреты на выпуклой телевизоре экрана: на поп-поэзии Михаила Роббинса

  • 27-03-2021
  • комментариев

мистер. Роббинс. Не на фото: ощущается футболка. (Фото Robert Baird)

поэты обременены определенным ожиданием: что они будут жить своей жизнью, а не просто поэтами, но и как поэт - что в твидовой куртке носит, зимостойкий твиз. свернувшись в отражающую хмурый хмурый, склонный к туберкулезу и самоотечности. Майкл Роббинс, чья первая книга только что была выпущена пингвиным, не подходит этой модели. Поэт не должен носить футболку черных ощущений с белым дезодорантным полосом по животу. Он не должен назвать его первую коллекцию после камшочной научно-фантастической франшизы ужасов (инопланетянин против хищника). Возможно, он не должен быть гермафобом, который несет вокруг маленькой бутылки дезинфектора рук, который он принудительно использует после человеческого контакта. Поэт может иметь татуировку линий от Йитс на предплечье, но когда его спрашивают, он не должен говорить: «Я даже не помню это. Была эта девушка ... Мне было 22 ... Я не хочу говорить об этом. "

Мистер. Роббинс не типичный поэт. Когда звание поэма его книги впервые появилось в Нью-Йорке в 2009 году, это вызвало небольшое ощущение, хотя пресса может нормально заботиться о поэзии. Г-н Роббинс был неизвестен в то время (у него даже не было печати Photo), но «Alien vs. Prestor» является уверенным в себе, беспрепятственно и весело:

Похвалить этот мир, говорит Рильке, придурок.

Мы останемся всю ночь. Каждый ангел

Berserk. Черт, если вы щедрость обезьян

для жизни, вы тоже молитесь за меня

Я не такой прощающий. Я резина, ты клей.

Это что-то между Нью-Йоркской школой и разочарованным, хорошо читающим дошкольником, и он устанавливает тон для остальной части книги. Там нет строгой структуры. Его игнорирование для простого метра усиливается нерегулярными рифмами. Иногда он будет рифмой обычным способом, сосредоточившись на последних слогах линии («ТОО« и «клей»), в других случаях он будет сосредоточен на энжамбите («рывок» и«Берсерк»), который, несмотря на нерегулярность - фактически смягчает нормально неловкий ритм, который приводит к тому, что из одной линии, разливающейся в следующую, создавая иллюзию более формальной структуры, чем на самом деле в случае (чтобы его стихи почти всегда находились в Четыре или пятилесовые стропии также укрепляют этот фасад). Тогда существует предмет. Существует «я» за этими словами, которые находят больше романтики с столицей «R» в флуоресцентном свете лучшего покупки, чем в самой природе («Этот лось такой член», - идет одна строка). С «Alien vs. Prestor» г-н Роббинс принял поэта в помещении, а внутри головы разочарованного пригородного проигравшего. Его работа вытесняет внешний мир для стека записей и мусорных телевидений (T. Rex, Ghostface Killah, Xbox и Meerkat усадьба в книге). Если стихотворение, которое дало книгу, его название намекало по прибытии нового вида поэта, чья навязчивая идея с современной поп-культурой может даже иметь потенциал кроссовера - этот превосходный дебют доставляет это обещание.

MR. Роббинс, 40, родился в Топеке, Канзас. Когда ему было пять, его родители развелись, и он переехал со своим отцом и мачехой в Колорадо, но регулярно посещал его бабушку и дедушку в пригороде за пределами Уичиты под названием Rose Hill - «даже в 7-х одиннадцать, как quik Mart, заправка, Дешевый маленький продуктовый магазин и видео магазин, и это было, - сказал он в интервью на прошлой неделе в Парк Вашингтона Квадрат. Настройки его стихотворений являются городами, которые могут быть у любого выхода на шоссе в Америке, населенные хижинами для пиццы и каталогами американских одежды и освещены свечением телевизионных наборов, играющих CSI: Miami. Стихи преследуют эти банальные образы, даже когда они будут веселыми на них. В «современной любви» пригородная эфемера является предметом почти всей линии, смысл d'être для существования стихотворения, которые также служат в качестве вопиющего прерывания, создавая прерываемый ритм: «Я включающую в себя неделю акулыУбийство SPREE./i все накрыто на терафлу. // Я люблю слово chum. В начале света Kinko / корейские дети говорят плавать, плавать, плавать, грудью. «

Эти изображения, равные части муза и помеха, встречаются как неотразимое нападение. Сам г-н Роббинс серьезно говорит о отвлекающих факторах, которые часто обеспечивают корм для его написания.

«Есть несколько дней, где мне просто нужно смотреть эпизоды оправданного в целом», - сказал он. «Я впадаю в депрессию, и я не могу больше всего сделать, кроме как смотреть телевизор или прочитать немного муравьема. Иногда это просто происходит, и я просыпаюсь и знаю, что я напишу стихотворение в тот день. "

в 2007 году, в то время как в Чикаго Университет, работающий над своей Диссертацией на субъективность в работе Пола Малдуна , Фридрик Сейдель, Дженнифер Моксли и Аллен Гроссман, г-н Роббинс писал г-на Малдуне о линии от его длинного стихотворения «Yarrow:» «Дейлавг был не столько ушной, я подозреваю, как часы». Мистер Роббинс не знал, что означал «Дейлавг» и не мог найти определение где угодно. Мистер Малдун написал обратно, объяснив слово был Hiberno English означает «часы в ощущении жука». Мистер Роббинс спросил, сможет ли он отправить ему некоторые стихи. Когда он помнил, он помнит мистер Muldoon комментировать: «Это умные во всех правильных способах». Когда г-н Малдун заменил Алиса Куинн как редактор поэзии Нью-Йорка позже в том же году, г-н Роббинс подал свою работу. Первая партия, которую он послал, был отклонен, но вторая партия включала «Alien vs. Prestator». Основная часть его книги была написана в году после этой стихотворения, поскольку его имя становилось хорошо известным в поэзировах кругах. Поэт Роберт Уигли обнаружил его в Нью-Йорке и начал учиться стихам г-на Роббинсам своим ученикам в программе написания писателей в Университете Айдахо.

«Он не делает то, что делает много молодых поэтов, которые делают Эмит и говорит о том, как он чувствует себя, - сказал г-н Вигли. «Никто не заботится о том, как ты чувствуешь себя дерьмовым. Но он может взятьЧувствую себя ужасно и превратить его в эту чудесную энергию. "

mr. Уригли написал мистеру Роббинсам и спросил, имел ли он книгу, и если бы он мог показать его своему редактору в Пингвин, Пол Словацком.

"И я сказал ему, что ты, чертовски, шутишь?" Г-н Роббинс сказал. «Я отправил его, и это было очень любезно отвергнуто тремя местами. И теперь все вдруг Пол Словацк отправляет мне по электронной почте и просить о том, что. А потом я подумал, ну, им не понравится. Был этот отзыв о GoodReads, некоторые женщины сказали, что я цитирую линии от поп-культуры, и она пишет, «от цвета на этом!» Не могли бы вы представить цитируемую поп-культуру в стихотворении? » Sway: «Один из самых сильных стихов мистера Роббинса, он пишет:« Solos Mick Taylor's Solos и Prefab Rosout / научил меня больше, чем Джон Донн, делал о / как сделать внутри и обойтись без ». Это переписывание одного из самых известных отрывков г-на Малдуна, от стихотворения «Рукавные заметки», коллекция эпиграмм о канонических рок-альбомах. Для Леонара Коэна Я твой мужчина, мистер Мулдун пишет: «Его песни имели гораздо больше для меня /, чем большинство так называемых стихов, которые я прочитал». Это линия, г-н Роббинс часто относится к объяснению того, что он называет «демонтаж определенных иерархий», а именно готовность, с которыми современные поэты повторяют поп-музыку. Позже в «Sway», - цитирует воздержание песни Rolling Stone, которая приводит к работе на своем титуре, «эта жизнь демона достала меня в его великолепно», но следует за ним с вопросительным знаком, как будто сбивается яркости. Он следует этот момент недоумения со своего рода изюминкой: «немного богатым для раннего дня».

Это типично. Эта поэзия часто граничит на восторге, но мистер Роббинс никогда не дает себе слишком драматично. Это мешает ему отдарить или демонстрировать, поэтому он может уйти с такой же линией, как «Я вымываю его со старым англо-англо-англо саксоном, если вы противны», от «любой я хочу».

"яНе знаю, звучат ли мои вещи как хип-хоп вообще, - сказал он, - но в основном я слушал хип-хоп, когда я писал эти стихи. Джей-Z, Ghostface, oll kep. " В разговоре он процитирует поочередно Джон Ашбери и Пуша-Т. (Он особенно любит этот квартал лирика, который является более близким аналогом своей работой, чем, скажем, «Daffy Duck в Голливуде:« Все снег в часы, смущенные им / все снегу на бетонном перуанском языке / я летал » Ем, это разрушило мужчин, я поминул с ними / обвиненным, чтобы заблудиться своей жизнью / так и пойти «подать в суд». »)

Некоторые из стихов мистера Роббинса могут напоминать лирику больше, чем другие Стихи - благоприятствующие каденции и размещение большего упор на слоги слова, чем по их значению. «Начинается темные щелчки на« Начинается: »Утренние опрятятся, это все, что / по всей вещью. Это ставит чертовски / лосьон в корзине. Не могу курить / в конфессиональном больше ./ Если вы делаете, вы должны признаться в этом. " Как будто поэт просто не чувствовал, как описывать красивый восход солнца, и вместо этого выбирает отступление на комфорт, даже если облегчение исходит от самой жуткой линии от тишины ягнят.

В последнее время он делал покупки вокруг нового стихотворения, который не в книге под названием «40-е годовщина». Это при повороте 40. Название - это рифф по поводу переопределения альбома Gango Mago, который вышел господи, родился мистер Роббинс. Это темнее, но есть такая же хитровая эхо-палата ассоциаций мало культурных ассоциаций, от созвезды от самолета, которая разбилась и убила нескольких членов Лынирда Скайни в линию от Уоррена Зевеона «Играть всю ночь»:

CORVAR CV-300, играйте эту мертвую группу

Последние черные секунды. Я не могу себе представить, что можно сделать записи

были фаворитами Ронни Ванзанта.

Гэри Россингтон (позже он женился на Дейл Крантз)

сломал обе руки и ноги И, да, его таз,

через два месяца после, да, смерть Элвиса.

спросил, есть ли у него рутинаДля письма г-н Роббинс еще раз повернулся к поп-культуре. «Я видел клип Джими Хендрикса на шоу Дика Cavett. И он спрашивает Хендрикс: «Вы пытаетесь встать утром и практиковать каждый день?» Хендрикс говорит ему: «Да, я пытаюсь встать утром.» Это в значительной степени, как это так. "

mmiller@observer.com

комментариев

Добавить комментарий