В Метрополитене "Русалка" воспевает рыбную нереальность

  • 14-11-2019
  • комментариев

Джезибаба (Джейми Бартон) околдовывает Русалку (Кристин Ополайс). Кен Ховард / Метрополитен-опера.

Несмотря на то, что опера Дворжака «Русалка» может похвастаться роскошно-романтической музыкой и интригующей мифической историей, она не появлялась в Метрополитен-опера в течение почти 90 лет после премьеры в 1901 году. К сожалению, после ужасно новой постановки этого произведения в четверг вечером может пройти еще 90 лет, прежде чем оно вернется в Метрополитен.

Русалка - это не самая легкая вещь. Главный герой намеренно представлен в расплывчатой, сбивающей с толку форме: «Русалка» даже не имя собственное, а скорее общий термин, означающий «дух воды» или «русалка». И, судя по названию, опера является версией сказки «Русалочка» о сверхъестественном существе, жаждущем человеческой любви. Это сюжет с тонким инцидентом, особенно для оперы, которая длится более трех часов.

Возглавляет актерский состав этой постановки Кристин Ополайс, чье крутое яркое сопрано за последние несколько сезонов демонстрирует тревожные признаки упадка. Во время выступления в четверг вечером она, казалось, управляла своим голосом на микроуровне, жертвуя громкостью и цветом ради стабильного, хотя и зернистого тона. Тем не менее, она быстро устала, пела весь последний акт ниже тона.

Ополайс прославилась в 2010 году, поставив эту оперу в Мюнхене, которая раскрыла ее потрясающие актерские способности. В постановке Мартина Кусея водяная нимфа была человеческой девушкой, которую держали в неволе в подвале загородного дома, где ее избил и изнасиловал пьяный отец. Хотя эта постановка была очень экстремальной, неудобно смотреть даже на DVD, она действительно представляла собой попытку разобраться с тревожными темами, лежащими в основе сказки, изоляцией и одержимой любовью.

В Метрополитен режиссер Мэри Циммерман, кажется, не имеет никакого представления об этих мрачных элементах или даже на поверхностном уровне, о чем идет речь в опере. Ведьма-элементаль Джезибаба осуществляет превращение Русалки из нимфы в человека с помощью симпатичных полуживотных существ, которые предложили тошнотворное мэшап Беатрикс Поттер и Остров доктора Моро. Великолепно жуткая финальная сцена, в которой поцелуй Русалки убивает ее возлюбленного, обесценивается сентиментальностью, когда дух воды нежити рыдает над трупом и с тоской надевает свое пальто, прежде чем отправиться в ночь.

Это четвертая попытка Циммерман поставить оперу в Метрополитене за последние десять лет, и вывод неизбежен: она понятия не имеет, что делает. Также, очевидно, не делает дирижер Марк Элдер, чье жесткое руководство сделало неземную партитуру Дворжака напыщенной и непрозрачной.

Храбро сражались тенор Брэндон Йованович в роли принца и бас-баритон Эрик Оуэнс в роли отца Русалки, Водника. Йованович пел мощно, хотя и с небольшим блеском в голосе, и Оуэнс привнес богатое легато в свой плач во втором акте, хотя очевидное отсутствие направления со стороны Циммермана оставило его впечатление, будто кто-то нарисовал короля Генриха VIII ярким зеленовато-желтым цветом в качестве шутки.

Момент приветствия, если непреднамеренный лагерь был обеспечен, было сопрано Катариной Далайман, которая пробиралась сквозь музыку Иностранной принцессы, кружась в алом бальном платье, который Латрис Рояль могла найти сверху.

Что делает это шоу терпимым, если не незаменимым, так это присутствие великолепного меццо-сопрано Джейми Бартона в роли Джезибабы. Трудно найти прилагательные, достаточно превосходные, чтобы описать ее голос: огромный и роскошный, но с такими широкими цветовыми возможностями, что певица может охладить кровь с помощью всего лишь отблеска стали в тоне. Хотя меня не волновал шутливый взгляд на характер, который ей навязала Циммерман, я был ошеломлен тем, как страстно Бартон бросилась в представление. Качаясь, вздымаясь и корчась без остановки, она выглядела так, будто в любой момент могла взорваться из-за явной злобности.

Если бы все участники этой «Русалки» работали на уровне Бартона, Метрополитен стал бы самым большим хитом десятилетия. Как бы то ни было, компании, возможно, лучше было бы сжать оперу до одного часового номера под названием Hello, Jezibaba!

комментариев

Добавить комментарий